04 Juli 2018

Last March I was invited to the breathtaking presentation of the new SAMSUNG QLED TV in New York. Since then, I've wanted this TV so much like no other ever before. A few weeks ago the "Q9F" with 55" finally moved in with us and all eyes have been on it since then.


Vergangenen März durfte ich die atemberaubende Präsentation des neuen SAMSUNG QLED TVs in New York miterleben. Seither wollte ich diesen Fernseher wie nie zuvor einen Anderen. Vor wenigen Wochen ist das Modell "Q9F" mit 55" auch bei uns eingezogen und alle Augen sind seither auf ihn gerichtet.
Let's talk about the frameless design that makes the new QLED an eye-catcher and enables maximum television experience. And all this with a brilliance of colour and contrasts that I have never seen on a screen before. With more than a billion (!) colours and a 100% colour volume, the pictures look like painted. The "Direct Full Array Elite" technology accentuates the smallest details and controls each light unit individually. This way you can see darker areas even darker and brighter ones even brighter. Parallel to this, there is the "Ultra Black Elite" technology. This makes use of a very special anti-reflection technology covering the display and the panel itself. That minimizes light reflection to the screen. The result: an increased contrast level. 
Simply put: With the new QLED you can see every detail - as if the scene were happening right in front of you in real life.


Zum einen ist da das rahmenlose Design, das den neuen QLED zu einem Hingucker macht und maximales Fernseherlebnis ermöglicht. Und das mit einer Farbbrillanz und Kontrasten wie ich es tatsächlich noch nie zuvor auf einem Bildschirm gesehen habe. Mit mehr als einer Milliarde (!) Farben und einem 100%igem Farbvoloumen sehen die Bilder aus wie gemalt.  Die "Direct Full Array Elite"-Technologie betont die kleinsten Details und kontrolliert jede Lichteinheit individuell. So sieht man dunkle Stellen noch dunkler und helle hingegen noch heller. Parallel dazu gibt es die "Ultra Black Elite"-Technologie.  Die macht sich  eine ganz spezielle Anti-Refklektions-Technologie zunutze, die das Display und das Panel beschichtet und so die Lichtreflektion auf den Bildschirm verringert. Das Resultat: ein verstärktes Kontrastlevel. 
Einfach gesagt: Mit dem euen QLED sieht man jedes Detail - so als würde sich die Szene direkt vor einem im wahren Leben abspielen. 
My favorite feature of the "Q9F" is the "Ambient Mode". This is an interactive background against which headlines, temperature and weather data can be displayed if desired. I use this mode every day in the morning as I get ready for the day ahead and enjoy my breakfast. If I also want to listen to some music, I add it by voice command. With "Ambient Mode", the TV can also be turned into a gallery, because I can run the photos I have saved on my smartphone. Whatever I decide to do, the times when the TV is just a big black screen when switched off are clearly over. 


Mein Lieblings-Feature des "Q9F" ist der "Ambient Modus". Das ist ein interaktiver Hintergrund, vor dem auf Wunsch Schlagzeilen, Temperatur- und Wetterangaben ablaufen. Ich nutze diesen Modus jeden Tag in der Früh, während ich mich nebenbei für den bevorstehenden Tag fertig mache und mein Frühstück genieße. Wenn ich zudem noch etwas Musik dabei hören mag, schalte ich diese per Sprachbefehl dazu. Mit dem "Ambient Modus" lässt sich der TV auch zur Galerie verwandeln, denn ich kann damit die Fotos, die ich am Smartphone gespeichert habe, ablaufen lassen. Für was ich mich auch entscheide, die Zeiten, in denen der TV im ausgeschaltenem Zustand einfach nur eine große schwarze Fläche ist, sind eindeutig vorbei.
I find the possibility of transferring the back wall (whether white, coloured or e.g. made of brick) to the screen particularly exciting.  If you do this you do not see the TV, if it is in Ambient Mode, at all any more (except for the very thin and discreet frame). With the SmartThings app, it takes just a minute. At the presentation in New York, this was demonstrated to us using a brick wall as an example, where the joints were perfectly joined to everyone's amazement. At our home, however, the function of transferring the wall to the screen is unfortunately not possible at the moment, because the TV is mounted directly between the cabinets and the app could not pick up the surrounding wall. But: The next flat, where I can adjust the furniture after the TV, comes surely (soon). 


Besonders spannend finde ich zusammenhängend mit dem Ambient Modus die Möglichkeit, die Wand (egal ob weiß, farbig oder z.B. aus Ziegel) auf dem der Fernseher hängt, 1:1 auf den Bildschirm zu transferieren, sodass man den TV, wenn er im Ambient Modus ist, gar nicht mehr sieht (bis auf den sehr schmalen und dezenten Rahmen). Mit der SmartThings-App ist das eine Sache von einer Minute. Bei der Präsentation in New York wurde uns das am Beispiel einer Ziegelwand demonstriert, wo dann zum Erstaunen aller die Fugen perfekt aneinandergefügt waren. Bei uns zuhause ist die Funktion, die Wand auf den Screen zu transferieren,  jedoch leider nicht möglich, weil der TV direkt zwischen den Schränken montiert ist und die App so die umgebende Wand nicht aufnehmen konnte. Aber: Die nächste Wohnung, wo ich die Einrichtung nach dem TV ausrichten kann, kommt bestimmt (bald).
Then, when I will place the QLED on a wall where it will be the star, the "One near-invisible cable" appears to advantage. From the TV (which is also beautiful at the back because there are no outlets at all) only a single, thin, transparent and therefore almost invisible cable leads away, which leads to a box on which all plugs are located and which can be placed anywhere in the room. I wonder why no one has ever come up with this ingenious and obvious idea before. Bravo SAMSUNG!


Dann, wenn ich den QLED auf einer Wand platziere, auf der nur er allein der Star ist, kommt auch die "One invisible connection" richtig zur Geltung. Vom TV (der auf der Rückseite übrigens auch wunderschön ist, weil sich dort gar keine Anschlüsse befinden) führt nur ein einziges, dünnes, transparentes und daher quasi unsichtbares Kabel weg, das zu einer Box führt, an der sich alle Anschlüsse befinden und die man ausser Sichtweite platzieren kann. Ich frage mich warum noch niemand zuvor auf diese geniale und naheliegende Idee gekommen ist. Bravo SAMSUNG!
There is also applause from my side for the remote control, with which ALL devices connected to the TV as well as all contents can be controlled. It also has automatic detection that connects and names all connected devices. How advanced is that?! 

But there's more! The "Universal Guide" function analyses the content we consume and provides us with cross-provider suggestions. Gone are the days when we spend ages thinking about what to watch next. Classical zapping no longer exists with us after we have unsubscribed from TV and only use Netflix, Amazon Prime and targeted apps such as ORF Mediathek or Arte. LOVE IT!


Ebenfalls Applaus von meiner Seite gibt es für die Fernbedienung, mit der sich ALLE mit dem TV verbundenen Geräte sowie alle Inhalte steuern lassen.  Sie verfügt zudem über eine automatische Erkennung, die automatisch alle angeschlossenen Geräte verbindet und benennt. Wie fortschrittlich ist das?! 

Aber es geht noch weiter! Die Funktion "Universal Guide" analysiert unsere konsumierten Inhalte und gibt uns anhand diesen Anbieter-übergreifende Vorschläge. Vorbei die Zeiten in denen ewiglange überlegt wird, was wir als nächstes gucken. Klassisches Zappen gibt es bei uns nämlich nicht mehr, nachdem wir TV abgemeldet haben und nur noch Netflix, Amazon Prime und gezielte Apps wie die ORF Mediathek oder Arte nutzen. LOVE IT!
Personal dreams of the future: Above I mentioned the SmartThings app with which the TV can be set up and controlled. This is the absolute basic performance because the app is actually intended to turn the QLED into a control centre for refrigerator, washing machine, light etc. - provided that the devices also have a smart function. The next washing machine purchase is imminent...and I can say with certainty that it will have a smart function and I am already looking forward to it. 

Around the new QLED there are a number of wonderful additional gadgets such as the SAMSUNG Soundbar + "HW-MS750/EN"", which provides us with a completely new and full sound experience. Deep bass, thanks to built-in subwoofer, complete sound diversity thanks to wide sound coverage and surround sound expansion. We use it for steaming series and movies, of course, but also simply for listening to music, because it can also be easily connected to the smartphone via Bluetooth. 

I also recommend the "No Gap Wall Mount".  The name says it all. The no-gap wall mount hangs your TV flush to the wall, fusing it beautifully with your interior décor. But SAMSUNG, typically, also thinks in the other direction. If you want to put the TV anywhere in the room, you can choose between different stands. Well done, SAMSUNG. Well done!


Persönliche Zukunftsmusik: Oben habe ich die SmartThings App angesprochen mit der sich der TV einrichten und steuern lässt. Wobei das mal die absolute Basisleistung ist, denn eigentlich ist die App dafür gedacht, den QLED zu einer Schaltzentrale für Kühlschrank, Waschmaschine, Licht & Co zu machen - sofern die Geräte ebenfalls über eine Smart-Funktion verfügen. Der nächste Waschmaschinenkauf steht uns kurz bevor...und ich kann mit Sicherheit sagen, dass sie über eine Smart-Funktion verfügen wird und ich mich heute schon drauf freue. 

Apropos Musik: Rund um den neuen QLED gibt es eine Reihe an wunderbaren Zusatz-Gadgets wie zum Beispiel die SAMSUNG Soundbar + "HW-MS750/EN", die bei uns für ein ganz neues und volles Klangerlebnis sorgt. Tiefe Bässe, dank eingebautem Subwoofer, komplette Klangvielfalt durch breite Schallabdeckung und Sourroundsound-Expansion. Wir verwenden sie natürlich beim streamen von Serien und Filmen, aber auch einfach nur zum Musikhören, weil sie per Bluetooth auch ganz einfach mit dem Smartphone verbunden werden kann. 

Wer frontal auf den TV guckt, dem lege ich ausserdem die "No Gap Wall Mount" ans Herz. Der Name ist Programm. Damit verschmilzt der neue QLED noch ein Stück mehr mit der Umgebung. Aber SAMSUNG, typisch, denkt auch in die andere Richtung. Wer den TV nämlich hinstellen möchte, kann zwischen unterschiedlichen Standfüßen wählen. Well done, SAMSUNG. Well done!
*In friendly cooperation with SAMSUNG/PR Sample



26 Juni 2018

In the beginning was curiosity: How do you get these 'Oval Link Earrings' from MARIA BLACK through pierced ears? The answer is sobering: Just like every other earring, because there is a small plug on the front part which you just plug through a hole on the back part to fix it. No witchcraft!
After the curiosity came the love (okay, I admit, it was already on board in the curiosity stadium). I like golden statement earrings a lot these days. I also find them very practical because they enhance even the simplest outfit in no time at all and - in the truest sense of the word - give it a little shine. You just feel more styled with big earrings. 
The gold plated earrings in 925 silver are available in high polished gold, matt gold and rose gold. Note: The earrings are sold individually and not as a pair!


Am Anfang war die Neugier: Wie bekommt man diese 'Oval Link Earrings' von MARIA BLACK durch gepiercte Ohren? Die Antwort ist ernüchternd: So wie alle anderen auch, denn am vorderen Teil ist ein kleiner Stecker dran den man durch ein Loch auf dem hinteren Teil steckt und somit fixiert. Keine Hexerei!
Nach der Neugier kam die Liebe (okay, ich gebe zu, die war auch schon im Neugier-Stadion mit an Board). Ich mag goldene Statement-Ohrringe zur Zeit sehr. Ich finde sie zudem sehr praktisch, weil sie selbst das schlichteste Outfit im Handumdrehen aufwerten und - im wahrsten Sinne des Wortes - ein wenig Glanz verleihen. Man fühlt sich mit großen Ohrringen einfach gleich gestylter. 
Die vergoldeten Ohrringe aus 925 Silber gibt es übrigens in gold poliert, gold matt und rosegold. Hinweis: Die Ohrringe werden einzeln und nicht als Paar verkauft! 



22 Mai 2018

I turn 38 in a month, which was reason enough for me to look for a new range of anti-aging face care products. Basically I got some good genes that don't make me look like 38, but a little support never hurts. I chose the DIOR series with the promising name "Capture Youth", because that's exactly what I want. The "Age Delay Cream" and "Redness Soother" have moved in with me (together with the "Dior Addict Lip Sugar Scrub", to which I owe my ever-soft lips), because the products aim to preserve the youthfulness of the skin instead of reversing the signs of time. Thanks to its high content of iris with antioxidant action and plant cross-linking, the cream reactivates the internal resistance process of the epidermis every day and at the same time ensures immediate smoothing. The perfect complement to this are the sera from DIOR from the series, in my case the "Redness Soother". Perfect for sensitive skin, this serum contains a blend of protective cotton peptides of natural origin to instantly soothe and smooth the skin. Iris is also one of the main components of serum. 
I have been using the serum and cream for a good 1.5 months now. My skin looks relaxed, fresh and even and feels soft and above all well hydrated. In my personal experience, I can recommend the series to you (it also smells incredibly good), but of course it is clear that each skin is individual and you need a different serum from the series, for example. 


In einem Monat werde ich 38. Das war für mich Grund genug nach einer neuen Anti-Aging-Gesichtspflegeserie Ausschau zu halten. Grunsätzlich habe ich ganz gute Gene mitbekommen, die mich nicht wie 38 aussehen lassen, aber ein bisschen Support schadet doch nie. Meine Wahl ist auf die DIOR-Serie mit dem vielversprechenden Namen "Capture Youth" gefallen, denn genau das ist es was ich möchte. Die "Age Delay Cream" und der "Redness Soother" sind bei mir eingezogen (samt dem "Dior Addict Lip Sugar Scrub", dem ich meine seither immer weichen Lippen verdanke), denn die Produkte zielen darauf ab, die Jugendlichkeit der Haut  zu bewahren, anstatt die Zeichen der Zeit rückgängig zu machen. Die Creme fördert Dank eines hohen Gehalts an Iris mit antioxidativer Wirkung und einer pflanzlichen Vernetzung jeden Tag die Neuaktivierung des internen Widerstandsprozesses der Epidermis und sorgt gleichzeitig für eine umgehende Glättung. Die perfekte Ergänzung dazu sind die Seren von DIOR aus der Serie, in meinem Fall eben der "Redness Soother". Als perfekte Pflege für empfindliche Haut enthält dieses Serum eine Mischung aus schützenden Baumwollpeptiden natürlichen Ursprungs, um die Haut umgehend zu beruhigen und ihr Ebenmäßigkeit zu schenken. Auch im Serum ist Iris einer der Hauptbestandteile. 
Ich verwende das Serum und die Creme nun seit gut 1,5 Monaten. Meine Haut sieht entspannt, frisch und ebenmäßig aus und fühlt sich weich und vor allem gut hydriert an. Nach meiner persönlichen Erfahrung kann ich euch die Serie sehr ans Herz legen (sie riecht ausserdem unglaublich gut), aber natürlich ist klar, dass jede Haut individuell ist und ihr zum Beispiel ein anderes Serum der Serie benötigt. 


16 Mai 2018

Finally! Vienna has a salad bar. And no, I'm not talking about the rather unappetizing ones that can be found in various supermarkets. I'm talking about SALAD JUNGLE, a delightful little salad bar on Biberstrasse in the 1st district. There are five daily changing (mostly already marinated) salads that you can put together yourself as you like - for a fixed price of only €6,80,- for a bowl that is so big that I was completely full until dinner. And the taste? I could not tell which salad tasted best to me. Everyone was - for me - well marinated and had perfectly harmonizing ingredients. Be sure to drop by when you're around. Your palate will thank you!
SALAD JUNGLE, Biberstrasse 11, 1010 Vienna


Endlich! Wien hat eine Salatbar. Und nein, ich spreche nicht von den eher Unapptetilichen, die in div. Supermärkten zu finden sind. Ich spreche vom SALAD JUNGLE, einer entzückenden, kleinen Salatbar in der Biberstraße im 1. Bezirk. Es gibt dort fünf täglich wechselnde (meist schon marinierte) Salate, die man sich nach Lust & Laune selbst zusammenstellen kann - und das zu einem Fixpreis von nur €6,80,- für eine Schale, die so groß ist, dass ich bis zum Abendessen vollkommen satt war. Und der Geschmack? Über den lässt sich angeblich streiten. In diesem Fall aber definitiv nicht, ich könnte gar nicht sagen welcher Salat mir am besten geschmeckt hat. Jeder war - für mich - ausgewogen mariniert und hatte perfekt miteinander harmonierende Igredentien. Schaut unbedingt vorbei, wenn ihr in der Nähe seid. Euer Gaumen wird es euch danken!
SALAD JUNGLE, Biberstraße 11, 1010 Wien

* This blog post was shot with SAMSUNG GALAXY NOTE 8


02 Mai 2018

So there they were, all the questions that keep you busy in the time of wedding preparations: Where do we want to get married? Who do I want to celebrate this day with? What should the printed materials look like? And how the decoration on site? ... And then there were the questions "Who will do my hair because I'm marrying my hairdresser? (Spoiler: He ( did... But it took me quite a long time to get used to the idea) and who will do my make-up? The second question was easy to answer. After wearing natural makeup in everyday life where BOBBI BROWN exactly fulfills my requirements, I also wanted a natural, type-appropriate make-up for my wedding... just a little more beautiful and professional. 


Da waren sie also all die Fragen, die einem in der Zeit der Hochzeitsvorbereitungen auf Trab halten: Wo möchten wir heiraten? Mit wem möchte ich diesen Tag gemeinsam feiern? Wie sollen die Drucksorten aussehen? Und wie die Deko vor Ort? ... Und dann waren da noch die Fragen "Wer macht mir meine Haare, nachdem ich meinen Frisör heirate? (Spoiler: Er ( hat sie mir gemacht... ich habe allerdings ganz schön lange gebraucht, bis ich mich mit dem Gedanken anfreunden konnte.) und wer macht mein Make-up? Die zweite Frage war einfach zu beantworten. Nachdem ich im Alltag auf natürliches Make-up schwöre und BOBBI BROWN hier genau meine Anforderungen erfüllt, wollte ich auch bei meiner Hochzeit ein natürliches, typgerechtes Make-up... nur eben ein bisschen schöner und professioneller gemacht.

BOBBI BROWN has an international artist pool and is also an American brand - so it was clear that I would simply send my request for a make-up artist for my wedding in California to BOBBI BROWN. With success! 


BOBBI BROWN verfügt über ein internationales Artist-Pool und ist zudem eine Amerikanische Brand - war also klar, dass ich meine Anfrage hinsichtlich Make-up Artist für meine Hochzeit in Kalifornien einfach mal an BOBBI BROWN stelle. Mit Erfolg! 

I got the trial makeup in the store in Vienna, where the final look and the products used for it were entered into a stylesheet, which was then sent to Samantha, the make-up artist in California. Even though I didn't know Samantha and her work before, I always had a deep confidence that nothing could go wrong. Rightly so. Samantha came to the hotel on the wedding day, was well prepared, incredibly sympathetic and did the perfect makeup for me within only one hour.


Das Probe-Make-up habe ich im Store in Wien bekommen, wo der finale Look und die dafür verwendeten Produkte in ein Stylesheet eingetragen wurden, das dann Samantha, der Make-up-Artistin in Kalifornien, übermittelt wurde. Auch wenn ich Samantha und ihre Arbeit davor noch nicht kannte, hatte ich die ganze Zeit über das tiefe Vertrauen, dass beim Make-up nichts schief laufen kann. Zu Recht. Samantha kam am Hochzeitstag ins Hotel, war bestens vorbereitet, unheimlich symphatisch und hat mir innerhalb nur einer Stunde das für mich perfekte Make-up gemacht.

Used products: Bobbi Brown Remedies: Skin Wrinkle Treatment No. 25, Skin Long-Wear Weightless Foundation, Tinted Eye Brightener, Long-Wear Eye Base, Shimmer Brick Compact ("Pink Quartz"), Bronzing Powder, Smokey Eye Mascara, Long-Wear Gel Eyeliner ("Black Ink"), Eye Shadow (various nude tones), Natural Brow Shaper & Hair Touch up ("Brunette"), Lip Pencil ("Nude"), Art Stick Liquid Lip ("Naked Pink"), Retouching Loose Powder


Verwendete Produkte: 
Bobbi Brown Remedies: Skin Wrinkle Treatment No. 25, Skin Long-Wear Weightless Foundation, Tinted Eye Brightener, Long-Wear Eye Base,  Shimmer Brick Compact ("Pink Quartz"), Bronzing Powder, Smokey Eye Mascara, Long-Wear Gel Eyeliner ("Black Ink"), Eye Shadow (various nude tones), Natural Brow Shaper & Hair Touch up ("Brunette"), Lip Pencil ("Nude"), Art Stick Liquid Lip ("Naked Pink"), Retouching Loose Powder

© belle & sass
Location: ACE Palm Springs, Dress: feinstens Linz, Earrings: MalaikaRaiss via Zalando, Shades: Retro Super Future


© thIngs All rights reserved . Design by Blog Milk Powered by Blogger