![]() |
For about 7 years I have been moving in the city mainly with my bike from A to B. Forced by the Covid19 crisis, I decided this year to go one step further and also decided to cancel my annual public transport pass in order to be able to cycle on almost all routes, with very few exceptions. So it was clear that my Vintage Puch Clubman had to give way to a newer and lighter bike. I decided to buy a TOKYOBIKE (Bisou model). Admittedly, the look was the point that first attracted my attention. But also the fact that this bike is a very light and thanks to the smaller tyres extremely agile bike, designed for the city, which with 7 gears also masters any urban gradient, made the purchase basically fixed. Talking about buying: I bought it in Vienna 1020 at DAS TASCHENFAHRRAD, in Leopoldsgasse 28.
▼▼▼
Seit ungefähr 7 Jahren bewege ich mich in der Stadt hauptsächlich mit meinem Rad von A nach B. Forciert durch die Covid19-Krise habe ich in diesem Jahr beschlossen, noch einen Schritt weiter zu gehen und habe mich dazu entschlossen auch meine Jahreskarte der öffentlichen Verkehrsmittel abzumelden, um - bis auf ganz wenige Ausnahmen - so gut wie alle Wege mit dem Rad zu bewältigen. Dass mein Vintage Puch Clubman, dann aber einem neueren und leichteren Rad weichen musste, war somit auch klar. Ich hab mich für ein TOKYOBIKE (Modell Bisou) entschieden. Zugegeben, die Optik war der Punkt der meine Aufmerksamkeit zuerst geködert hat. Aber auch die Tatsache, dass es sich bei dem Rad um ein sehr leichtes und Dank den kleinreren Reifen extrem wendiges, für die Stadt konzipiertes Rad handelt, das mit 7 Gängen auch jede urbane Steigung meistert, hat den Kauf quasi fixiert. Apropos Kauf: Gekauft hab ich es in Wien 1020 bei DAS TASCHENFAHRRAD, in der Leopoldsgasse 28.
|
![]() |
Here I landed relatively quickly at the "eyelet M" from TEX-LOCK. It is a textile-based bicycle lock, which is cut and fireproof as well as saw-resistant. Due to the "loop-through" possibility, the whole length (120 cm in the case of the "eyelet M") can be used optimally, because with the two different sized eyelets you can easily form a kind of loop which you then pass around e.g. a bicycle stand, while you fix the frame and the tire with the rest of the lock.
▼▼▼
Hier bin ich dann relativ rasch beim "eyelet M" von TEX-LOCK gelandet. Es ist ein textilbasiertes Fahrradschloss, das schnitt- und feuerfest sowie sägeresistent ist. Durch die "loop-through"-Möglichkeit lässt sich die ganze Länge (im Fall vom "eyelet M" 120 cm) optimal nutzen, weil man mit den beiden unterschiedlich großen Ösen einfach eine Art Schlaufe bilden kann, die man dann um z.B. einen Fahrradständer gibt, während man mit dem Rest des Schlosses den Rahmen und den Reifen fixiert.
|
![]() |
![]() |
i liked your bike
AntwortenLöschen