THEY SEE ME ROLLIN' WITH MY TOKYOBIKE

24 Mai 2020

For about 7 years I have been moving in the city mainly with my bike from A to B. Forced by the Covid19 crisis, I decided this year to go one step further and also decided to cancel my annual public transport pass in order to be able to cycle on almost all routes, with very few exceptions. So it was clear that my Vintage Puch Clubman had to give way to a newer and lighter bike. I decided to buy a TOKYOBIKE (Bisou model). Admittedly, the look was the point that first attracted my attention. But also the fact that this bike is a very light and thanks to the smaller tyres extremely agile bike, designed for the city, which with 7 gears also masters any urban gradient, made the purchase basically fixed. Talking about buying: I bought it in Vienna 1020 at DAS TASCHENFAHRRAD, in Leopoldsgasse 28.

▼▼▼

Seit ungefähr 7 Jahren bewege ich mich in der Stadt hauptsächlich mit meinem Rad von A nach B. Forciert durch die Covid19-Krise habe ich in diesem Jahr beschlossen, noch einen Schritt weiter zu gehen und habe mich dazu entschlossen auch meine Jahreskarte der öffentlichen Verkehrsmittel abzumelden, um - bis auf ganz wenige Ausnahmen - so gut wie alle Wege mit dem Rad zu bewältigen. Dass mein Vintage Puch Clubman, dann aber einem  neueren und leichteren Rad weichen musste, war somit auch klar. Ich hab mich für ein TOKYOBIKE (Modell Bisou) entschieden. Zugegeben, die Optik war der Punkt der meine Aufmerksamkeit zuerst geködert hat. Aber auch die Tatsache, dass es sich bei dem Rad um ein sehr leichtes und Dank den kleinreren Reifen extrem wendiges, für die Stadt konzipiertes Rad handelt, das mit 7 Gängen auch jede urbane Steigung meistert, hat den Kauf quasi fixiert. Apropos Kauf: Gekauft hab ich es in Wien 1020 bei DAS TASCHENFAHRRAD, in der Leopoldsgasse 28.
So now I am the proud owner and I could not be happier with my (purchase) decision. 
What has been added with the bike is the "fear" of theft and scratches. In order to be able to have a little influence on it, so that exactly that doesn't happen, the next step was the search for a bicycle lock that also covers the point "nice look". 

▼▼▼

Jetzt bin ich also stolze Besitzerin und ich könnte  mit meiner (Kauf)Entscheidung  nicht glücklicher sein. 
Was mit dem Rad quasi dazugekommen ist, ist die "Angst" vor Diebstahl und Kratzern. Um ein bisschen Einfluss darauf nehmen zu können, damit genau das eben nicht passiert, war der nächste Step die Suche nach einem Fahrradschloss, das auch zusätzlich den Punkt "schöne Optik" abdeckt. 
Here I landed relatively quickly at the "eyelet M" from TEX-LOCK. It is a textile-based bicycle lock, which is cut and fireproof as well as saw-resistant. Due to the "loop-through" possibility, the whole length (120 cm in the case of the "eyelet M") can be used optimally, because with the two different sized eyelets you can easily form a kind of loop which you then pass around e.g. a bicycle stand, while you fix the frame and the tire with the rest of the lock. 

▼▼▼

Hier bin ich dann relativ rasch beim "eyelet M" von TEX-LOCK gelandet. Es ist ein textilbasiertes Fahrradschloss, das schnitt- und feuerfest sowie sägeresistent ist. Durch die "loop-through"-Möglichkeit lässt sich die ganze Länge (im Fall vom "eyelet M" 120 cm) optimal nutzen, weil man mit den beiden unterschiedlich großen Ösen einfach eine Art Schlaufe bilden kann, die man dann um z.B. einen Fahrradständer gibt, während man mit dem Rest des Schlosses den Rahmen und den Reifen fixiert. 

In addition to the lock, I also ordered the saddle mount, because I am more flexible in transport - I don't always want to carry the lock like a satchel (although this works quite well) or put it in the basket (because sometimes it is already very full). So if you should think about getting this lock, I highly recommend this mount.
▼▼▼

Zusätzlich zum Schloss habe ich ausserdem die Sattelhalterung dazubestellt, weil ich so flexibler im Transport bin - ich will das Schloss nämlich nicht immer umhängen (obwohl sich das auch ganz gut macht) oder in den Korb geben (weil der manchmal schon sehr voll ist). Solltet ihr also über dieses Schloss nachdenken, lege ich euch die Halterung sehr ans Herz.




1 Kommentare:

 

© THINGS All rights reserved . Design by Blog Milk Powered by Blogger