04 Juli 2018

Last March I was invited to the breathtaking presentation of the new SAMSUNG QLED TV in New York. Since then, I've wanted this TV so much like no other ever before. A few weeks ago the "Q9F" with 55" finally moved in with us and all eyes have been on it since then.


Vergangenen März durfte ich die atemberaubende Präsentation des neuen SAMSUNG QLED TVs in New York miterleben. Seither wollte ich diesen Fernseher wie nie zuvor einen Anderen. Vor wenigen Wochen ist das Modell "Q9F" mit 55" auch bei uns eingezogen und alle Augen sind seither auf ihn gerichtet.
Let's talk about the frameless design that makes the new QLED an eye-catcher and enables maximum television experience. And all this with a brilliance of colour and contrasts that I have never seen on a screen before. With more than a billion (!) colours and a 100% colour volume, the pictures look like painted. The "Direct Full Array Elite" technology accentuates the smallest details and controls each light unit individually. This way you can see darker areas even darker and brighter ones even brighter. Parallel to this, there is the "Ultra Black Elite" technology. This makes use of a very special anti-reflection technology covering the display and the panel itself. That minimizes light reflection to the screen. The result: an increased contrast level. 
Simply put: With the new QLED you can see every detail - as if the scene were happening right in front of you in real life.


Zum einen ist da das rahmenlose Design, das den neuen QLED zu einem Hingucker macht und maximales Fernseherlebnis ermöglicht. Und das mit einer Farbbrillanz und Kontrasten wie ich es tatsächlich noch nie zuvor auf einem Bildschirm gesehen habe. Mit mehr als einer Milliarde (!) Farben und einem 100%igem Farbvoloumen sehen die Bilder aus wie gemalt.  Die "Direct Full Array Elite"-Technologie betont die kleinsten Details und kontrolliert jede Lichteinheit individuell. So sieht man dunkle Stellen noch dunkler und helle hingegen noch heller. Parallel dazu gibt es die "Ultra Black Elite"-Technologie.  Die macht sich  eine ganz spezielle Anti-Refklektions-Technologie zunutze, die das Display und das Panel beschichtet und so die Lichtreflektion auf den Bildschirm verringert. Das Resultat: ein verstärktes Kontrastlevel. 
Einfach gesagt: Mit dem euen QLED sieht man jedes Detail - so als würde sich die Szene direkt vor einem im wahren Leben abspielen. 
My favorite feature of the "Q9F" is the "Ambient Mode". This is an interactive background against which headlines, temperature and weather data can be displayed if desired. I use this mode every day in the morning as I get ready for the day ahead and enjoy my breakfast. If I also want to listen to some music, I add it by voice command. With "Ambient Mode", the TV can also be turned into a gallery, because I can run the photos I have saved on my smartphone. Whatever I decide to do, the times when the TV is just a big black screen when switched off are clearly over. 


Mein Lieblings-Feature des "Q9F" ist der "Ambient Modus". Das ist ein interaktiver Hintergrund, vor dem auf Wunsch Schlagzeilen, Temperatur- und Wetterangaben ablaufen. Ich nutze diesen Modus jeden Tag in der Früh, während ich mich nebenbei für den bevorstehenden Tag fertig mache und mein Frühstück genieße. Wenn ich zudem noch etwas Musik dabei hören mag, schalte ich diese per Sprachbefehl dazu. Mit dem "Ambient Modus" lässt sich der TV auch zur Galerie verwandeln, denn ich kann damit die Fotos, die ich am Smartphone gespeichert habe, ablaufen lassen. Für was ich mich auch entscheide, die Zeiten, in denen der TV im ausgeschaltenem Zustand einfach nur eine große schwarze Fläche ist, sind eindeutig vorbei.
I find the possibility of transferring the back wall (whether white, coloured or e.g. made of brick) to the screen particularly exciting.  If you do this you do not see the TV, if it is in Ambient Mode, at all any more (except for the very thin and discreet frame). With the SmartThings app, it takes just a minute. At the presentation in New York, this was demonstrated to us using a brick wall as an example, where the joints were perfectly joined to everyone's amazement. At our home, however, the function of transferring the wall to the screen is unfortunately not possible at the moment, because the TV is mounted directly between the cabinets and the app could not pick up the surrounding wall. But: The next flat, where I can adjust the furniture after the TV, comes surely (soon). 


Besonders spannend finde ich zusammenhängend mit dem Ambient Modus die Möglichkeit, die Wand (egal ob weiß, farbig oder z.B. aus Ziegel) auf dem der Fernseher hängt, 1:1 auf den Bildschirm zu transferieren, sodass man den TV, wenn er im Ambient Modus ist, gar nicht mehr sieht (bis auf den sehr schmalen und dezenten Rahmen). Mit der SmartThings-App ist das eine Sache von einer Minute. Bei der Präsentation in New York wurde uns das am Beispiel einer Ziegelwand demonstriert, wo dann zum Erstaunen aller die Fugen perfekt aneinandergefügt waren. Bei uns zuhause ist die Funktion, die Wand auf den Screen zu transferieren,  jedoch leider nicht möglich, weil der TV direkt zwischen den Schränken montiert ist und die App so die umgebende Wand nicht aufnehmen konnte. Aber: Die nächste Wohnung, wo ich die Einrichtung nach dem TV ausrichten kann, kommt bestimmt (bald).
Then, when I will place the QLED on a wall where it will be the star, the "One near-invisible cable" appears to advantage. From the TV (which is also beautiful at the back because there are no outlets at all) only a single, thin, transparent and therefore almost invisible cable leads away, which leads to a box on which all plugs are located and which can be placed anywhere in the room. I wonder why no one has ever come up with this ingenious and obvious idea before. Bravo SAMSUNG!


Dann, wenn ich den QLED auf einer Wand platziere, auf der nur er allein der Star ist, kommt auch die "One invisible connection" richtig zur Geltung. Vom TV (der auf der Rückseite übrigens auch wunderschön ist, weil sich dort gar keine Anschlüsse befinden) führt nur ein einziges, dünnes, transparentes und daher quasi unsichtbares Kabel weg, das zu einer Box führt, an der sich alle Anschlüsse befinden und die man ausser Sichtweite platzieren kann. Ich frage mich warum noch niemand zuvor auf diese geniale und naheliegende Idee gekommen ist. Bravo SAMSUNG!
There is also applause from my side for the remote control, with which ALL devices connected to the TV as well as all contents can be controlled. It also has automatic detection that connects and names all connected devices. How advanced is that?! 

But there's more! The "Universal Guide" function analyses the content we consume and provides us with cross-provider suggestions. Gone are the days when we spend ages thinking about what to watch next. Classical zapping no longer exists with us after we have unsubscribed from TV and only use Netflix, Amazon Prime and targeted apps such as ORF Mediathek or Arte. LOVE IT!


Ebenfalls Applaus von meiner Seite gibt es für die Fernbedienung, mit der sich ALLE mit dem TV verbundenen Geräte sowie alle Inhalte steuern lassen.  Sie verfügt zudem über eine automatische Erkennung, die automatisch alle angeschlossenen Geräte verbindet und benennt. Wie fortschrittlich ist das?! 

Aber es geht noch weiter! Die Funktion "Universal Guide" analysiert unsere konsumierten Inhalte und gibt uns anhand diesen Anbieter-übergreifende Vorschläge. Vorbei die Zeiten in denen ewiglange überlegt wird, was wir als nächstes gucken. Klassisches Zappen gibt es bei uns nämlich nicht mehr, nachdem wir TV abgemeldet haben und nur noch Netflix, Amazon Prime und gezielte Apps wie die ORF Mediathek oder Arte nutzen. LOVE IT!
Personal dreams of the future: Above I mentioned the SmartThings app with which the TV can be set up and controlled. This is the absolute basic performance because the app is actually intended to turn the QLED into a control centre for refrigerator, washing machine, light etc. - provided that the devices also have a smart function. The next washing machine purchase is imminent...and I can say with certainty that it will have a smart function and I am already looking forward to it. 

Around the new QLED there are a number of wonderful additional gadgets such as the SAMSUNG Soundbar + "HW-MS750/EN"", which provides us with a completely new and full sound experience. Deep bass, thanks to built-in subwoofer, complete sound diversity thanks to wide sound coverage and surround sound expansion. We use it for steaming series and movies, of course, but also simply for listening to music, because it can also be easily connected to the smartphone via Bluetooth. 

I also recommend the "No Gap Wall Mount".  The name says it all. The no-gap wall mount hangs your TV flush to the wall, fusing it beautifully with your interior décor. But SAMSUNG, typically, also thinks in the other direction. If you want to put the TV anywhere in the room, you can choose between different stands. Well done, SAMSUNG. Well done!


Persönliche Zukunftsmusik: Oben habe ich die SmartThings App angesprochen mit der sich der TV einrichten und steuern lässt. Wobei das mal die absolute Basisleistung ist, denn eigentlich ist die App dafür gedacht, den QLED zu einer Schaltzentrale für Kühlschrank, Waschmaschine, Licht & Co zu machen - sofern die Geräte ebenfalls über eine Smart-Funktion verfügen. Der nächste Waschmaschinenkauf steht uns kurz bevor...und ich kann mit Sicherheit sagen, dass sie über eine Smart-Funktion verfügen wird und ich mich heute schon drauf freue. 

Apropos Musik: Rund um den neuen QLED gibt es eine Reihe an wunderbaren Zusatz-Gadgets wie zum Beispiel die SAMSUNG Soundbar + "HW-MS750/EN", die bei uns für ein ganz neues und volles Klangerlebnis sorgt. Tiefe Bässe, dank eingebautem Subwoofer, komplette Klangvielfalt durch breite Schallabdeckung und Sourroundsound-Expansion. Wir verwenden sie natürlich beim streamen von Serien und Filmen, aber auch einfach nur zum Musikhören, weil sie per Bluetooth auch ganz einfach mit dem Smartphone verbunden werden kann. 

Wer frontal auf den TV guckt, dem lege ich ausserdem die "No Gap Wall Mount" ans Herz. Der Name ist Programm. Damit verschmilzt der neue QLED noch ein Stück mehr mit der Umgebung. Aber SAMSUNG, typisch, denkt auch in die andere Richtung. Wer den TV nämlich hinstellen möchte, kann zwischen unterschiedlichen Standfüßen wählen. Well done, SAMSUNG. Well done!
*In friendly cooperation with SAMSUNG/PR Sample



26 Juni 2018

In the beginning was curiosity: How do you get these 'Oval Link Earrings' from MARIA BLACK through pierced ears? The answer is sobering: Just like every other earring, because there is a small plug on the front part which you just plug through a hole on the back part to fix it. No witchcraft!
After the curiosity came the love (okay, I admit, it was already on board in the curiosity stadium). I like golden statement earrings a lot these days. I also find them very practical because they enhance even the simplest outfit in no time at all and - in the truest sense of the word - give it a little shine. You just feel more styled with big earrings. 
The gold plated earrings in 925 silver are available in high polished gold, matt gold and rose gold. Note: The earrings are sold individually and not as a pair!


Am Anfang war die Neugier: Wie bekommt man diese 'Oval Link Earrings' von MARIA BLACK durch gepiercte Ohren? Die Antwort ist ernüchternd: So wie alle anderen auch, denn am vorderen Teil ist ein kleiner Stecker dran den man durch ein Loch auf dem hinteren Teil steckt und somit fixiert. Keine Hexerei!
Nach der Neugier kam die Liebe (okay, ich gebe zu, die war auch schon im Neugier-Stadion mit an Board). Ich mag goldene Statement-Ohrringe zur Zeit sehr. Ich finde sie zudem sehr praktisch, weil sie selbst das schlichteste Outfit im Handumdrehen aufwerten und - im wahrsten Sinne des Wortes - ein wenig Glanz verleihen. Man fühlt sich mit großen Ohrringen einfach gleich gestylter. 
Die vergoldeten Ohrringe aus 925 Silber gibt es übrigens in gold poliert, gold matt und rosegold. Hinweis: Die Ohrringe werden einzeln und nicht als Paar verkauft! 



22 Mai 2018

I turn 38 in a month, which was reason enough for me to look for a new range of anti-aging face care products. Basically I got some good genes that don't make me look like 38, but a little support never hurts. I chose the DIOR series with the promising name "Capture Youth", because that's exactly what I want. The "Age Delay Cream" and "Redness Soother" have moved in with me (together with the "Dior Addict Lip Sugar Scrub", to which I owe my ever-soft lips), because the products aim to preserve the youthfulness of the skin instead of reversing the signs of time. Thanks to its high content of iris with antioxidant action and plant cross-linking, the cream reactivates the internal resistance process of the epidermis every day and at the same time ensures immediate smoothing. The perfect complement to this are the sera from DIOR from the series, in my case the "Redness Soother". Perfect for sensitive skin, this serum contains a blend of protective cotton peptides of natural origin to instantly soothe and smooth the skin. Iris is also one of the main components of serum. 
I have been using the serum and cream for a good 1.5 months now. My skin looks relaxed, fresh and even and feels soft and above all well hydrated. In my personal experience, I can recommend the series to you (it also smells incredibly good), but of course it is clear that each skin is individual and you need a different serum from the series, for example. 


In einem Monat werde ich 38. Das war für mich Grund genug nach einer neuen Anti-Aging-Gesichtspflegeserie Ausschau zu halten. Grunsätzlich habe ich ganz gute Gene mitbekommen, die mich nicht wie 38 aussehen lassen, aber ein bisschen Support schadet doch nie. Meine Wahl ist auf die DIOR-Serie mit dem vielversprechenden Namen "Capture Youth" gefallen, denn genau das ist es was ich möchte. Die "Age Delay Cream" und der "Redness Soother" sind bei mir eingezogen (samt dem "Dior Addict Lip Sugar Scrub", dem ich meine seither immer weichen Lippen verdanke), denn die Produkte zielen darauf ab, die Jugendlichkeit der Haut  zu bewahren, anstatt die Zeichen der Zeit rückgängig zu machen. Die Creme fördert Dank eines hohen Gehalts an Iris mit antioxidativer Wirkung und einer pflanzlichen Vernetzung jeden Tag die Neuaktivierung des internen Widerstandsprozesses der Epidermis und sorgt gleichzeitig für eine umgehende Glättung. Die perfekte Ergänzung dazu sind die Seren von DIOR aus der Serie, in meinem Fall eben der "Redness Soother". Als perfekte Pflege für empfindliche Haut enthält dieses Serum eine Mischung aus schützenden Baumwollpeptiden natürlichen Ursprungs, um die Haut umgehend zu beruhigen und ihr Ebenmäßigkeit zu schenken. Auch im Serum ist Iris einer der Hauptbestandteile. 
Ich verwende das Serum und die Creme nun seit gut 1,5 Monaten. Meine Haut sieht entspannt, frisch und ebenmäßig aus und fühlt sich weich und vor allem gut hydriert an. Nach meiner persönlichen Erfahrung kann ich euch die Serie sehr ans Herz legen (sie riecht ausserdem unglaublich gut), aber natürlich ist klar, dass jede Haut individuell ist und ihr zum Beispiel ein anderes Serum der Serie benötigt. 


16 Mai 2018

Finally! Vienna has a salad bar. And no, I'm not talking about the rather unappetizing ones that can be found in various supermarkets. I'm talking about SALAD JUNGLE, a delightful little salad bar on Biberstrasse in the 1st district. There are five daily changing (mostly already marinated) salads that you can put together yourself as you like - for a fixed price of only €6,80,- for a bowl that is so big that I was completely full until dinner. And the taste? I could not tell which salad tasted best to me. Everyone was - for me - well marinated and had perfectly harmonizing ingredients. Be sure to drop by when you're around. Your palate will thank you!
SALAD JUNGLE, Biberstrasse 11, 1010 Vienna


Endlich! Wien hat eine Salatbar. Und nein, ich spreche nicht von den eher Unapptetilichen, die in div. Supermärkten zu finden sind. Ich spreche vom SALAD JUNGLE, einer entzückenden, kleinen Salatbar in der Biberstraße im 1. Bezirk. Es gibt dort fünf täglich wechselnde (meist schon marinierte) Salate, die man sich nach Lust & Laune selbst zusammenstellen kann - und das zu einem Fixpreis von nur €6,80,- für eine Schale, die so groß ist, dass ich bis zum Abendessen vollkommen satt war. Und der Geschmack? Über den lässt sich angeblich streiten. In diesem Fall aber definitiv nicht, ich könnte gar nicht sagen welcher Salat mir am besten geschmeckt hat. Jeder war - für mich - ausgewogen mariniert und hatte perfekt miteinander harmonierende Igredentien. Schaut unbedingt vorbei, wenn ihr in der Nähe seid. Euer Gaumen wird es euch danken!
SALAD JUNGLE, Biberstraße 11, 1010 Wien

* This blog post was shot with SAMSUNG GALAXY NOTE 8


02 Mai 2018

So there they were, all the questions that keep you busy in the time of wedding preparations: Where do we want to get married? Who do I want to celebrate this day with? What should the printed materials look like? And how the decoration on site? ... And then there were the questions "Who will do my hair because I'm marrying my hairdresser? (Spoiler: He ( did... But it took me quite a long time to get used to the idea) and who will do my make-up? The second question was easy to answer. After wearing natural makeup in everyday life where BOBBI BROWN exactly fulfills my requirements, I also wanted a natural, type-appropriate make-up for my wedding... just a little more beautiful and professional. 


Da waren sie also all die Fragen, die einem in der Zeit der Hochzeitsvorbereitungen auf Trab halten: Wo möchten wir heiraten? Mit wem möchte ich diesen Tag gemeinsam feiern? Wie sollen die Drucksorten aussehen? Und wie die Deko vor Ort? ... Und dann waren da noch die Fragen "Wer macht mir meine Haare, nachdem ich meinen Frisör heirate? (Spoiler: Er ( hat sie mir gemacht... ich habe allerdings ganz schön lange gebraucht, bis ich mich mit dem Gedanken anfreunden konnte.) und wer macht mein Make-up? Die zweite Frage war einfach zu beantworten. Nachdem ich im Alltag auf natürliches Make-up schwöre und BOBBI BROWN hier genau meine Anforderungen erfüllt, wollte ich auch bei meiner Hochzeit ein natürliches, typgerechtes Make-up... nur eben ein bisschen schöner und professioneller gemacht.

BOBBI BROWN has an international artist pool and is also an American brand - so it was clear that I would simply send my request for a make-up artist for my wedding in California to BOBBI BROWN. With success! 


BOBBI BROWN verfügt über ein internationales Artist-Pool und ist zudem eine Amerikanische Brand - war also klar, dass ich meine Anfrage hinsichtlich Make-up Artist für meine Hochzeit in Kalifornien einfach mal an BOBBI BROWN stelle. Mit Erfolg! 

I got the trial makeup in the store in Vienna, where the final look and the products used for it were entered into a stylesheet, which was then sent to Samantha, the make-up artist in California. Even though I didn't know Samantha and her work before, I always had a deep confidence that nothing could go wrong. Rightly so. Samantha came to the hotel on the wedding day, was well prepared, incredibly sympathetic and did the perfect makeup for me within only one hour.


Das Probe-Make-up habe ich im Store in Wien bekommen, wo der finale Look und die dafür verwendeten Produkte in ein Stylesheet eingetragen wurden, das dann Samantha, der Make-up-Artistin in Kalifornien, übermittelt wurde. Auch wenn ich Samantha und ihre Arbeit davor noch nicht kannte, hatte ich die ganze Zeit über das tiefe Vertrauen, dass beim Make-up nichts schief laufen kann. Zu Recht. Samantha kam am Hochzeitstag ins Hotel, war bestens vorbereitet, unheimlich symphatisch und hat mir innerhalb nur einer Stunde das für mich perfekte Make-up gemacht.

Used products: Bobbi Brown Remedies: Skin Wrinkle Treatment No. 25, Skin Long-Wear Weightless Foundation, Tinted Eye Brightener, Long-Wear Eye Base, Shimmer Brick Compact ("Pink Quartz"), Bronzing Powder, Smokey Eye Mascara, Long-Wear Gel Eyeliner ("Black Ink"), Eye Shadow (various nude tones), Natural Brow Shaper & Hair Touch up ("Brunette"), Lip Pencil ("Nude"), Art Stick Liquid Lip ("Naked Pink"), Retouching Loose Powder


Verwendete Produkte: 
Bobbi Brown Remedies: Skin Wrinkle Treatment No. 25, Skin Long-Wear Weightless Foundation, Tinted Eye Brightener, Long-Wear Eye Base,  Shimmer Brick Compact ("Pink Quartz"), Bronzing Powder, Smokey Eye Mascara, Long-Wear Gel Eyeliner ("Black Ink"), Eye Shadow (various nude tones), Natural Brow Shaper & Hair Touch up ("Brunette"), Lip Pencil ("Nude"), Art Stick Liquid Lip ("Naked Pink"), Retouching Loose Powder

© belle & sass
Location: ACE Palm Springs, Dress: feinstens Linz, Earrings: MalaikaRaiss via Zalando, Shades: Retro Super Future


16 April 2018

I already knew in winter that the GAIA'S ARK BAG (small) by CULT GAIA would be my companion in spring and summer this year. 
So I accepted a very good Christmas offer from CULT GAIA and had the bag sent to my friend Ava in L.A., because I was planning a trip to Los Angeles for of my wedding (and so I could avoid the customs issue). 
It was just that my friend got her son in January and understandably had other things in mind than my bag. I never asked if the bag arrived because I didn't want to bother her with such little things (and I was sure it arrived)...until February when I dropped the question. As her reaction was "Oh, crap! That was your bag! I didn't have that on the radar," I knew there will be something exciting coming. 

The following happened: Ava was still at the hospital when the GAIA'S ARK BAG was delivered to her home. Her husband didn't recognize it as a bag and thought it was something for the baby and asked Ava if it was for her. She said, no, she didn't order such a fancy bag and she certainly won't get it as a present. She told her husband to ask their neighbor Camille Rowe (note: the model) if the bag belongs to her because things for Camille were delivered to Ava's place every now and then. No sooner said than done. Camille Rowe accepted the bag in the belief it was a PR sample for her.

Well, the mission then was to reclaim Katja's bag, which wouldn't have been so difficult if Camille Rowe hadn't moved in with Harry Styles of One Direction on the other side of L.A. in the meantime. After a few days Ava was able to reach Camille and of course, she returned the bag with an apology. 

To sum this story up: My GAIA'S ARK BAG lived with Camille Row & Harry Styles for 2 months, which makes it kind of special to me since it comes with this funny anecdote. What do you say?


Ich wusste bereits im Winter, dass die GAIA'S ARK BAG (Größe small) von CULT GAIA meine Begleiterin im Frühling und Sommer werden würde. 
Ich habe daher ein ganz gutes Weihnachts-Angebot von CULT GAIA angenommen und die Tasche zu meiner Freundin nach L.A. schicken lassen, weil aufgrund meiner Hochzeit ja ein Trip nach Los Angeles am Plan stand (und ich so die Zollthematik umgehen konnte). 
Es war dann nur so, dass meine Freundin im Jänner ihren Sohn bekommen hat und da verständlicherweise ganz andere Dinge im Kopf hatte, als meine Tasche. Ich habe sie nie gefragt, ob sie denn angekommen ist, weil ich sie nicht mit solchen Kleinigkeiten belästigen wollte...bis Februar, wo ich dann die Frage dann mal gedropt habe. Als ihre Reaktion "Oh Mist! Das war Deine Tasche! Ich hatte das nicht am Radar" war, wusste ich, dass es spannend wird. 

Folgendes hat sich zugetragen: Meine Freundin Ava war  gerade im Krankenhaus, als die GAIA'S ARK BAG geliefert wurde. Ihr Mann, konnte damit nichts anfangen und dachte es wäre etwas für's Baby und hat Ava gefragt, ob das wohl für sie ist. Sie meinte, nein, so eine fancy Tasche hat sie nicht bestellt bzw. bekommt sie soetwas sicherlich nicht geschenkt, daher soll doch mal die Nachbarin Camille Rowe  (Anmerkung: Das Model) fragen, ob sie nicht ihr gehört, weil des öfteren Sachen für Camille bei Ava abgegeben werden. Gesagt getan. Camille Rowe hat die Tasche im Glauben, es sein PR-Sample für sie, angenommen.
Die Mission hat dann also gelautet: Katja's Tasche zurückerobern, was an sich nicht so schwierig gewesen wäre, wäre Camille Rowe nicht in der Zwischenzeit an's andere Ende von L.A. zu Harry Styles von One Direction gezogen. Nach einigen Tagen konnte Ava Camille erreichen, die Tasche dann natürlich mit einer Entschuldigung retourniert hat. 
Zusammenfassend lässt sich also sagen: Meine GAIA'S ARK BAG hat 2 Monate bei Camille Row & Harry Styles gewohnt, was ich schon als ganz lustige Anekdote empfinden. Was sagt ihr dazu?


06 April 2018

Things have been a little quiet around here lately. That was because I was in the middle of my wedding preparations or rather in the final sprint to prepare for the wedding. One thing I have done during this time was a CoolSculpting treatment at the PRIVATKLINIK KIPROV. What's that? A non-surgical fat-reduction treatment that uses controlled cooling to eliminate stubborn body fat that resists all efforts through diet and exercise (and I have tried). Sounds good? I thought so too! I have or had a tummy since like forever. This annoying fat cushion was always there: with 45 kg (note: I was 15), with 50 kg and with 55 kg. I hated it, but liposuction was out of the question for me. 

Since I had the CoolSculpting treatment in December last year and reported about it on Instagram, I have been constantly receiving messages with questions about it and above all about the result. 
Dear ones, the waiting is over! Here comes the long awaited information. And I thank you at this point for your patience!

First of all: With this treatment, there are no immediate results. It takes a little perseverance because the process is only completed after about 3 months. But anticipation is, as you know, the greatest joy. After 12 weeks you can be even more happy with the final result though. But let me start over. If you have any questions afterwards, please feel free to just ask and I will try to answer them - if I can. 


Hier am Blog war es in letzter Zeit etwas ruhig. Das lag daran, dass ich inmitten meiner Hochzeitsvorbereitungen oder besser gesagt im Hochzeitsvorbereitungs-Endspurt war. Eine Sache, die ich in dieser Zeit gemacht habe ist eine CoolSculpting-Behandlung in der PRIVATKLINIK KIPROV. Was das ist? Eine nicht-operative Methode um hartnäckiges Körperfett, dass man auch nicht mit konsequenter Ernährung und Sport webgebkommt (und wie ich das versucht habe), dauerhaft zu reduzieren, indem das Fett einfach weggefroren wird. Klingt gut? Das dachte ich auch! Ich habe bzw. hatte nämlich seit gefühlt immer schon ein kleines Bäuchlein. Dieser nervige Fettpolster war immer da: mit 45 kg (Anm.: da war ich 15), mit 50 kg und mit 55 kg. Ich habe es gehasst, aber eine Fettabsaugung wäre für mich nie in Frage gekommen.

Seit ich die CoolSculpting-Behandlung im Dezember letzten Jahres hatte, und auf Instagram darüber berichtet habe, haben mich laufend Nachrichten mit Fragen dazu und vor allem zum Ergebnis erreicht. 
Ihr Lieben, das Warten hat ein Ende! Hier kommen die langersehnten Infos. Und ich danke euch an dieser Stelle für eure Geduld!

Gleich vorweg: Bei dieser Behandlung gibt es keine Sofort-Ergebnisse. Man braucht schon ein bisschen Ausdauer. Denn erst nach ungefähr 3 Monaten ist der Prozess abgeschlossen. Aber Vorfreude ist ja bekanntlich die schönste Freude. Nach 12 Wochen darf man sich dann umso mehr über das Endergebniss freuen. Aber lasst mich mal von vorne anfangen. Sollten danach noch Fragen offen sein, schreibt mir bitte und ich versuche die Fragen - sofern es mir möglich ist, zu beantworten.
How does CoolSculpting work?
CoolSculpting or cryolipolysis is the perfect method to permanently reduce diet-resistant fat deposits on the abdomen, hips, back, back of the arms or thighs. During the procedure the fatty tissue is sucked in with the patented CoolSculpting device and frozen at -11°C for approx. 1h. I found the treatment itself quite pleasant, which was certainly due to the soft padding, the cuddly blanket and the Netflix access. I did not have any pain, although honestly, this can happen according to other reports. In the first 10 minutes, my belly tingled a little and about 1 week after the treatment my belly was still slightly numb and a little pressure sensitive, which then completely normalized.


Wie funktioniert CoolSculpting?
CoolSculpting oder Kryolipolyse ist also die perfekte Methode diätresistente Fettpölsterchen an Bauch, Hüften, Rücken, Hinterseite der Arme oder an den Oberschenkeln dauerhaft zu reduzieren. Bei der Behandlung wird das Fettgewebe mit dem patentierten CoolSculpting-Gerät eingesaugt und bei -11°C ca. 1h lang eingefroren. Ich habe die Behandlung selbst als recht angenehm empfunden, wozu sicherlich auch der weiche Polster, die kuschelige Decke und der Netflix-Zugang beigetragen haben. Schmerzen hatte ich keine, obwohl das ehrlicherweise anderen Berichten zufolge vorkommen kann. Bei mir hat es in den ersten 10 Minuten lediglich ein bisschen gekribbelt und ca. 1 Woche nach der Behandlung war mein Bauch noch leicht taub und minimal druckempfindlich, was sich dann aber wieder komplett normalisiert hat.

What exactly happens with CoolSculpting?
The freezing process causes the fat cells to crystallize and die as a result. Over a period of about three months, these dead cells are then removed from the body by the metabolism - for good. After about 8 weeks I could see a first change and after 12 weeks I was incredibly happy with the result. I never thought I'd get rid of this annoying tummy it's a thing of the past. 


Was genau passiert bei CoolSculpting?
Durch den Gefriervorgang werden die Fettzellen kristallisiert und sterben in weiterer Folge ab. Über den Zeitraum von ca. drei Monaten werden diese toten Zellen dann durch den normalen Stoffwechsel aus dem Körper abtransportiert - und kommen nicht wieder. Nach ungefähr 8 Wochen habe ich eine erste Veränderung festmachen können und nach 12 Wochen war ich mit dem Ergenis unglaublich glücklich. Nie hätte ich gedacht, dass ich dieses lästige Bäuchlein loswerde und gehört es der Vergangenheit an.

Where to do the CoolSculpting treatment?
I decided to have the treatment carried out at the PRIVATKLINIK KIPROV, because I knew from friends that the patient is put in first place and no one imposes something on someone. The treatment was preceded by an intensive consultation during which I was informed about the course of the treatment, the expected results but also about any risks. They also checked whether my tummy region was at all suitable for CoolSculpting. After the conversation I knew that the treatment was just right for me and I made the right choice with PRIVATKLINIK KIPROV. One week later: the treatment. And 12 weeks after that the follow-up appointment, in which they presented me the before and after pictures, which left me speechless. Also: Between the appointments I was contacted several times by the incredibly friendly staff, who wanted to know how I was feeling after the procedure and asked if there were any questions. An unbelievably nice service.


Wo lässt man die CoolSculpting-Behandlung machen?
Ich habe mich dazu entschlossen die Behandlung in der PRIVATKLINIK KIPROV durchführen zu lassen, weil ich von Freundinnen weiß, dass der Patient hier an erster Stelle steht und man nichts auf's Auge gedrückt bekommt. Der Behandlung ist ein intensives Beratungsgespräch vorangegangen, bei dem ich über den Ablauf der Behandlung, die zu erwarteten Ergebnisse aber auch über etwaige Risiken informiert wurde. Außerdem wurde kontrolliert, ob sich meine Bauchregion überhaupt für CoolSculpting eignet. Nach dem Gespräch wusste ich, dass die Behandlung für mich genau richtig ist und ich mit der PRIVATKLINIK KIPROV auch die richtige Wahl getroffen habe. Eine Woche später dann die Behandlung und 12 Wochen drauf dann der Kontrolltermin, bei dem mir die Vorher-Nachherbilder gezeigt wurden, die mich wirklich staunen haben lassen. Auch zwischen den Terminen wurde ich immer wieder mal von den unglaublich freundlichen Mitarbeitern kontaktiert, die sich einfach nur gefragt haben, wie es mir denn nach der Behandlung geht/ergangen ist und sich erkundigt haben, ob zwischenzeitlich vielleicht Fragen aufgetaucht sind. Ein unfassbar tolles Service bei dem es einem sehr leicht fällt, sicher zu sein, sich in die richtigen Hände begeben zu haben. 
How much does a treatment cost?
The price is €650,- per treatment cycle. In my case, two cycles (within one session) were necessary because the CoolSculpting device may not be placed on the navel and therefore one cycle was performed to the left and right of the navel. 


Was kostet eine Behandlung?
Die Kosten liegen bei €650,- pro Behandlungszyklus. In meinem Fall waren zwei Zyklen (innerhalb einer Sitzung) notwendig, weil das CoolSculpting-Gerät nicht auf dem Nabel platziert werden darf und daher links und rechts vom Nabel jeweils ein Zyklus durchgeführt wurde.
*In friendly cooperation with KIPROV/In freundlicher Kooperation mit KIPROV. 


© thIngs All rights reserved . Design by Blog Milk Powered by Blogger